Saturday, 8 February 2025

ॐ भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवाः ... -मांडुक्य उपनिषद्

ॐ भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवाः ।
भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः ।
स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाग्‍ँसस्तनूभिः ।
व्यशेम देवहितं यदायुः ।

स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः ।
स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः ।
स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः ।
स्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु ॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥

Type-1 English Transliteration of Sanskrit Mantra:

Om Bhadram Karnnebhih Shrnnuyaama Devaah |
Bhadram Pashyema-Akshabhir-Yajatraah |
Sthirair-Anggais-Tushttuvaamsas-Tanoobhih |
Vyashema Deva-Hitam Yad-Aayuh |

Svasti Na Indro Vrddha-Shravaah |
Svasti Nah Poosha Vishva-Vedaah |
Svasti Nas-Taaksharyo Arishtta-Nemih |
Svasti No Brhaspatir-Dadhaatu ||
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||

Type-2 English Transliteration of Sanskrit Mantra:

oṃ bhadraṃ karṇebhiḥ śṛṇuyāma devāḥ .
bhadraṃ paśyemākṣabhiryajatrāḥ .
sthirair aṅgais tuṣṭuvāgam̐sas tanūbhiḥ .
vyaśema devahitaṃ yadāyūḥ .

svasti na indro vṛddhaśravāḥ |
svasti naḥ pūṣhā viśhvavedāḥ |
svasti nastākṣharyo ariṣhṭanemiḥ |
svasti no bṛhaspatirdadhātu ||
oṃ śhāntiḥ śhāntiḥ śhāntiḥ ||

Meaning:
1: O Devas, May we Hear with our Ears what is Auspicious,
2: May we See with our Eyes what is Auspicious,
3: With (Sense) Organs Steady and Body Praying (due to Hearing and Seeing the Auspicious) ...
4: May we Attain the Lifespan allotted by the Devas (finding fulfillment in our lives).
5: May Indra, bestow Well-Being on Us,
6: May Poosha who is All-Knowing, bestow Well-Being on Us,
7: May Tarkshaya who is a Circle of Protection, bestow Well-Being on Us,
8: May Brihaspati (also) bestow Well-Being on Us,
9: Om, Peace, Peace, Peace.

Om shAntiH shAntiH shAntiH – All prayers tend to end with these three words, which ask for freedom from obstacles to receiving the teaching. (shAnti means 'peace'.) Obstacles may arise in three ways:
1. अधिदैविक: From the gods, in the form of catastrophic and unavoidable events such as natural disasters. These are called Adhidaivika (अधिदैविक)– related to or proceeding from supernatural or divine agents.
2. अधिभौतिक: From other humans who create problems or prevent us in some way. These are called Adhibhautika (अधिभौतिक) – related to created beings.
3. आध्यात्मिक: From our own shortcomings, be it physical or mental. These are called AdhyAtmika (आध्यात्मिक) – proceeding from bodily and mental causes within oneself.Note: This Shanti (Peace) invocation appears in the Aitareya Upanishad. This ends with the prayer for protection from the Tapatrayas (Threefold miseries): Adhyatmika (Body, Mind), Adhi Bhautika (Animals, other living Beings) and Adhi Daivika ( Natural calamities like Earthquake, Flood,Tsunami, etc.) - hence the repetition of the word: śhāntiḥ (शांतिः)- 3 times.

Note: This (Shanti) peace invocation is from the Atharva Veda. This is a shanti mantra from the Mandukya Upanishad. It is also found in other Upanishads, like, Prashna and Mundaka Upanishad. It is an invocation for well-being, protection and obtaining knowledge for all and for fostering the ability in all to perceive, pickup and engage in only that which is good and utilize their time and capabilities optimally in contributing to peaceful progress of humanity.

Submitted by: मांडुक्य उपनिषद्
Submitted on: Thu Jun 17 2021 09:04:53 GMT+0530 (IST)
Category: Mantra
Acknowledgements: Ancient Wisdom
Language: संस्कृत/SanskritSearch Tags: Shanti Mantra, Mandukya Upanishad, Mantras for Peace, Peace chant, मांडुक्य उपनिषद् , Sanskrit WorksFrom the same author: मांडुक्य उपनिषद्
- Submit your work at A Billion Stories
- Read your published work at https://readit.abillionstories.com
- For permission to reproduce content from A Billion Stories in any form, write to editor@abillionstories.com

[category Mantra, संस्कृत/Sanskrit, Ancient Wisdom]

No comments:

Post a Comment